الثقافة الجديدة造句
造句与例句
手机版
- ستوفر الثقافة الجديدة للمنظمة بيئة تحفز وتشجع جميع الموظفين على اﻻبتكار.
新的组织文化将提供一个能够动员和鼓励所有工作人员革新的环境。 - وهذا سيتطلب منا أن نبدي جسارة كبيرة، لننفك من أسر العادات القديمة ونعتنق الثقافة الجديدة في عزم.
这要求我们更加大胆、摆脱我们的旧习惯,坚定地拥抱未来。 - ويتسم ذلك بأهمية خاصة بالنظر إلى الثقافة الجديدة داخل المنظمة، المتعلقة بالميزنة على أساس النتائج وتقييم البرامج.
鉴于本组织内部的按成果编制预算和方案评估的新文化,评估工作格外重要。 - ويعطي التقرير تقييما متوازنا لتطور اللجنة، ويبرز الثقافة الجديدة للتشاور والتعاون التي تعمل من خﻻلها حاليا لجنة التنسيق اﻹدارية.
该报告均衡地评价行政协调会的演变,并着重指出行政协调会目前正在协商与合作的新文化下运作。 - وتسعى هذه الثقافة الجديدة إلى القضاء على الفساد واحتمالات الهروب من السجون، وإلغاء امتيازات السجناء، وبالتالي ضمان السيطرة الفعالة وحسن الإدارة في السجون.
这种新文化试图消除腐败和越狱现象,并废除囚犯的特权,由此确保监狱中有效的控制和管理。 - ويتطلب النجاح في إيجاد هذه الثقافة الجديدة للمنظمة المشاركة النشطة من جانب ثﻻثة شركاء رئيسيين، أﻻ وهم الموظفون واﻹدارة ومكتب إدارة الموارد البشرية.
成功创造这个新的组织文化需要工作人员、管理人员和人力资源管理厅这三个主要伙伴的积极参与。 - إن الثقافة الجديدة المتمثلة في إنتاج وتوزيع منتجات إذاعية صالحة في الوقت المناسب ستترسخ بفضل استخدام تقنيات وأدوات إنتاج فعالة من حيث التكلفة.
26. 通过有成品效益的制作技术和手段,可以加强新的文化,制作和传播相关和及时的无线电成品。 - ولذلك فإن تنفيذ نظام روما الأساسي سيقطع شوطا طويلا نحو تعزيز هذه الثقافة الجديدة وحمايتها وسيكون بمثابة أداة لردع انتهاكات محتملة لحقوق الإنسان في كل مكان.
因此,执行《罗马规约》将极大地促进并保护这一新文化,并将成为遏制各地潜在的侵犯人权行为的工具。 - لقد نمت المراقبة الداخلية ونضجت منذ إنشائها في عام ٤٩٩١؛ فقد ترسخت أساليب عملها بشكل جيد وأصبح يعترف بالمكتب كعنصر هام من عناصر الثقافة الجديدة في مجال اﻹدارة باﻷمم المتحدة.
监督厅自1994年设立以来已经成熟;其工作方法已经完全建立,目前正被确认为联合国新的管理文化的一个重要组成部分。 - وتلاحظ البعثة في هذا الصدد أن الثقافة الجديدة في السجون " هي عملية علاقات عامة تخفي الأزمة الحقيقية لحقوق الإنسان السائدة في نظام الإصلاحيات والسجون " .
在这方面,调查团指出新监狱文化 " 是一种公共关系举动,掩盖了监狱系统中真正的人权危机 " 。 - وقد شهدت الثقافة الجديدة في مجال اﻹدارة، تحسنا كبيرا خﻻل الفترة قيد اﻻستعراض. فهناك قدر أكبر من التواصل اﻷفقي والشفافية ومن التماسك بين مختلف محطات العمل ومن التعاون بين اﻹدارات.
在本报告所述期间,新的管理文化已经显示有显着的改进;横的沟通和透明度大为增加,不同工作地点之间更为一致,部门间的合作更为加强。 - وأوصي بالتالي أن تتوسع روح التعاون والتآزر التي سادت خلال التفاوض بشأن الاتفاقية وصياغتها، لتشمل تنفيذها في إطار بذل جهود متواصلة لتبادل أفضل الممارسات التي من شأنها تعزيز هذه الثقافة الجديدة ونشرها.
因此,我建议把《公约》谈判和起草期间那种协力合作精神发扬到《公约》的执行工作之中,继续努力交流能够培育和传播这种新文化的最佳做法。 - ولاحظت الحكومة أن التحدي يكمن حالياً في تنفيذ هذه الثقافة الجديدة لقواعد السلوك في المؤسسات البرازيلية، وستساعد على مواجهة هذا التحدي أعمال ما يقرب من 260 من اللجــان المتعددة التخصصات المعنية بالأخلاقيات في البحوث.
政府指出,目前的挑战是,如何在巴西的各科研机构中树立起这一新伦理文化,然而,将近260个促进科研伦理的多学科委员会所从事的工作,将有助于迎接这样的挑战。 - واستناداً إلى هذه " الثقافة الجديدة " فإن ذلك يستتبع أن عالم المعاني الخاصة بهم وأشكال معارفهم التقليدية وأشكالهم القديمة في الحكم وفي كسب القوت وأشكالهم المجتمعية لتقاسم الثروة ليس لها أي اعتبار.
按照`新文化 ' 可以认定,它们的理想世界、它们的传统知识形式、它们的古老管理方式、生活方式和共同分享资源方式全都没有用处。 " - إن الثقافة الجديدة للعلاقات الدولية ينبغي أن يكون مبدأها الأساسي هو مسؤولية جميع الدول والمؤسسات الدولية وعبر الوطنية، فضلا عن المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، عن العمل معا في تضامن من أجل أن توفر لكل فرد المساواة في الحصول على الحقوق والفرص.
国际关系新文化的核心原则应当是,所有国家、国际和跨国机构以及民间社会和非政府组织都有责任团结一致共同努力,以使每个人能够平等享有权利和机会。 - وفي الختام، قال إن التقرير السنوي لمكتب خدمات المراقبة الداخلية يظهر أن نشاط آلية المراقبة الداخلية دليل على التحسن واﻹصﻻح اللذين شهدتهما المنظمة، نظرا لتحول المكتب إلى عنصر أساسي في الثقافة الجديدة لﻷمانة العامة.
最后,关于监督厅的年度报告所传递的信息是,一个运作良好的内部监督机制是一个更好、更健全的组织的印证,另一信息是该厅已成为秘书处新的组织文化的一个关键组成部分。 - وعلى نحو ما ورد في الفقرة 8 أعلاه فإن مفهوم " كيفية البقاء " جاء مرتبطاً بضرورة أن تعمل الإدارة على وضع وتنقيح سياسات لإدارة الأمن، فضلاً عن أن تتصدّى لردم ثغرات السياسة بما يستلزمه " تطبيق هذه الثقافة الجديدة " .
正如上文第8段中提到的, " 如何留下来 " 概念提出后,该部需要制定和修订安保管理政策,弥补政策空白,以支持推广这个新文化。 - وبهذه الطريقة يمكن أن نجدد حماسنا وأن نستوثق من أن جميع ضغائننا التي قادت إلى كل هذا القدر من سوء التفاهم، وكل هذا التعصب، الذي أدى إلى الصراعات الكثيرة جدا في بلداننا، قد تم التخلص منها في النهاية من خﻻل هذا الحوار الجديد وهذه الثقافة الجديدة التي قررنا جميعنا أن نعتمدها.
这样,我们就能再次鼓起热情确保通过这种新的对话和我们都已决定将传播的这种新文化来最终消除产生了这么多误解的积怨以及在我们各自国家导致这么多冲突的不容忍。 - وﻻ غنى عن تدعيم آليات المراقبة الداخلية للشرطة المدنية الوطنية وتحسين تأهيل أكاديمية الشرطة المدنية الوطنية من أجل التصدي للتحدي المتمثل في تطهير مؤسسة تصطدم فيها الثقافة الجديدة للخدمة العامة واحترام القانون مع تقاليد اﻻنتهاكات التي كان يتبعها كثير ممن كانوا يعملون في الشرطة الوطنية السابقة.
鉴于在警察队伍中新的公务文化和尊重法律的观念与前国家警察中许多人员滥用权力的传统相抵触,加强国家民警内部监督机制以及完善国家民警学院的培训工作,对于迎接净化警察队伍的挑战至关重要。 私刑 - على مر السنوات القليلة الماضية، استقطب إيذاء الطفل والعنف والاستغلال الجنسي الموجهان ضده الرأي العام في إيطاليا، وذلك في ضوء الثقافة الجديدة لحماية حقوق القصر فضلا عن مجموعة من القضايا المؤلمة التي أشعلت رد فعل اجتماعي عنيف وجذبت انتباه وسائط الإعلام والمؤسسات العامة والخاصة.
在过去几年里,虐待儿童、暴力和性剥削成了意大利舆论关注的焦点,因为出现了保护未成年人权利的新文化,还因为出了一系列令人痛心的案例,它们引起强烈的社会反应,同时也吸引了媒体及公共和私人机构的注意力。
如何用الثقافة الجديدة造句,用الثقافة الجديدة造句,用الثقافة الجديدة造句和الثقافة الجديدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
